Сергей Лавров на пресс-конференции в ООН. Стоп-кадр с экрана монитора.
Новый афоризм выдал министр иностранных дел России Сергей Лавров на своей пресс-конференции в США по итогам 77-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН.
Всё началось с того, что официальный представитель российского МИД Мария Захарова, которая вела пресс-конференцию, обратилась по-русски к американским журналистам. Те её не поняли, на что Сергей Лавров на английском языке тут же прокомментировал:
«Вы не понимаете русский? Пришло время выучить!»
Отвечая на вопросы агентства Reuters, глава внешнеполитического ведомства России отметил клиническую русофобию киевского режима, запрещающего своим гражданам говорить на русском языке.
▼ ЧИТАТЬ ПРОДОЛЖЕНИЕ НОВОСТИ ▼«Представьте на секунду, „Рейтер“, если бы Ирландия запретила английский язык в школах, кинотеатрах, коммуникационной сфере. Или если бы Бельгия сделала такое в отношении французского, а Финляндия в отношении шведского. Это было бы возмутительно, случился бы скандал. Однако в случае с Украиной политика по ликвидации всего русского не привлекала к себе внимания со стороны западных СМИ», — сказал Лавров.
Свежие комментарии